【寡人之于国也原文译文】一、
《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一篇重要文章,主要讲述了孟子与梁惠王之间的对话。通过对话,孟子阐述了“仁政”思想,强调统治者应以民为本,施行仁爱之政,才能赢得民心、巩固国家。文中通过具体的例子说明如何发展农业、减轻赋税、重视教育等,体现出儒家“民本”思想的核心。
本文语言简练,逻辑清晰,是学习古代政治思想和儒家经典的重要篇章。为了便于理解,以下将提供原文、译文,并通过表格形式进行对比分析。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。” | 梁惠王说:“我对国家的治理,可以说是尽心尽力了。” |
河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。 | 如果河内发生灾荒,就把那里的百姓迁移到河东,把粮食运到河内;河东发生灾荒,也这样做。 |
察邻国之政,无如寡人之用心者。 | 看看邻国的政策,没有哪个比得上我这样用心的。 |
邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也? | 邻国的百姓并没有减少,我的百姓也没有增多,这是为什么呢? |
孟子对曰:“王好战,请以战喻。 | 孟子回答说:“大王喜欢打仗,就请用打仗来打个比方吧。 |
今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’ | 现在有一个人每天偷邻居的鸡,有人告诉他说:“这不是君子的行为。” 他却说:“那就减少一点,每月偷一只,等到明年再停止。” |
如知其非义,斯速已矣,何待来年? | 如果知道这是不义的事,就应该立刻停止,为什么要等到明年呢? |
今夫天下之人,皆欲其国之安,而不知所以安之之道。 | 现在天下的人都希望自己的国家安定,但不知道怎样才能实现安定。 |
是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡。 | 因此,贤明的君主应该规定百姓的产业,让他们上能赡养父母,下能养活妻儿,丰年可以吃饱,荒年也能免于饿死。 |
然后驱而之善,故民之从之也轻。 | 然后引导他们向善,百姓就会很乐意跟随。 |
今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡。 | 现在百姓的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻儿,丰年也是一年到头辛苦,荒年更是难以生存。 |
此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉? | 这种情况下,人们连活下去都担心不够,哪里还有时间去讲求礼义呢? |
王欲行之,则盍反其本矣。 | 大王如果想实行仁政,为什么不回到根本上来呢? |
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣; | 五亩的住宅,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝绸了; |
鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣; | 养鸡、猪、狗,不要错过季节,七十岁的人就可以吃肉了; |
百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。 | 一百亩的田地,不要耽误农时,八口之家就不会挨饿了; |
谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 | 认真办好学校教育,反复讲授孝顺父母、尊敬兄长的道理,那么头发花白的老人就不必在路上背负东西了。 |
老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 | 老人有衣服穿、有肉吃,百姓不挨饿、不受冻,这样还不能称王的,从来没有过这样的事情。 |
三、总结
《寡人之于国也》是孟子对梁惠王提出的政治建议,核心在于“仁政”,即通过改善民生、发展农业、加强教育等方式,让百姓安居乐业,从而达到国家长治久安的目的。文章通过类比、举例、劝谏等多种方式,表达了儒家“以民为本”的思想。
通过以上原文与译文的对照,读者可以更清晰地理解孟子的思想内涵,同时也能体会到古文的语言魅力和哲理深度。