【春望原文及翻译】《春望》是唐代著名诗人杜甫创作的一首五言律诗,写于安史之乱期间。诗人通过描绘战乱后长安城的荒凉景象,抒发了对国家命运的忧虑和对家人亲人的思念之情。这首诗语言凝练、情感深沉,是杜甫“诗史”风格的典型代表。
一、
《春望》以春天的景色为背景,却反衬出战乱带来的凄凉与哀愁。诗中通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的忧国忧民之情。全诗结构严谨,对仗工整,情感真挚,具有极高的艺术价值和历史意义。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
国破山河在,城春草木深。 | 国家破碎,山河依旧;春天来临,城中草木茂盛。 |
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 | 感叹时局,花也流泪;离别之痛,鸟也惊心。 |
烽火连三月,家书抵万金。 | 战火持续三个月,一封家信胜过万两黄金。 |
白头搔更短,浑欲不胜簪。 | 头发日益稀疏,几乎无法插住簪子。 |
三、简要赏析
《春望》虽只有八句,但每句都饱含深情。首联描绘战后长安的荒凉景象,颔联借景抒情,表达诗人内心的痛苦与无奈;颈联写战事不断,思乡情切;尾联则以白发稀疏的形象收尾,强化了诗人忧国忧民的情感。
此诗不仅是杜甫个人情感的流露,更是对当时社会动荡的真实写照,具有强烈的现实主义精神。
如需进一步探讨杜甫的其他作品或诗歌创作背景,欢迎继续提问。