首页 >> 知识问答 >

曹刿论战原文及翻译详解

2025-07-07 22:53:35

问题描述:

曹刿论战原文及翻译详解,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 22:53:35

曹刿论战原文及翻译详解】《曹刿论战》是《左传》中的一篇经典散文,讲述了春秋时期齐国与鲁国之间的长勺之战。文章通过曹刿与鲁庄公的对话,展现了曹刿深谋远虑、善于把握战机的军事才能,也体现了“民为邦本”的思想。

一、文章总结

《曹刿论战》以简练的语言描述了战争前的准备、作战中的策略以及战后的反思。曹刿虽为平民,却能洞察时势,提出“肉食者鄙,未能远谋”的观点,并在战场上运用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的战术原则,最终帮助鲁国取得胜利。文章强调了“取信于民”和“审时度势”的重要性。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。 鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。庄公准备应战,曹刿请求进见。
其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” 他的同乡说:“那些吃肉的大官会谋划这件事,你又何必参与呢?”
刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。” 曹刿说:“那些吃肉的大官目光短浅,不能深谋远虑。”
乃入见。问:“何以战?” 于是他进宫去见庄公。问道:“凭什么作战?”
公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。” 庄公说:“衣食这些养生的东西,我不敢独自享用,一定分给别人。”
对曰:“小惠未徧,民弗从也。” 曹刿回答:“这种小恩小惠没有遍及百姓,百姓不会跟从的。”
公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 庄公说:“祭祀用的牛羊玉器,不敢虚报数目,一定对神诚实。”
对曰:“小信未孚,神弗福也。” 曹刿回答:“这种小信用不能使神灵信任,神灵也不会保佑。”
公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。” 庄公说:“大大小小的案件,虽然不能一一明察,但一定根据实情来处理。”
对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 曹刿回答:“这是尽职的表现,可以一战。如果作战,请让我跟随。”
及战,公与之乘。战于长勺。 到了作战的时候,庄公和曹刿一同乘车,在长勺作战。
公将鼓之。刿曰:“未可。” 庄公准备击鼓进军,曹刿说:“还不行。”
齐人三鼓。刿曰:“可矣。” 齐军击了三次鼓,曹刿说:“可以了。”
齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。” 齐军溃败,庄公准备驱车追击,曹刿说:“还不行。”
下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。” 他下车查看齐军的车轮痕迹,登上车前横木眺望,说:“可以了。”
遂逐齐师。 于是追击齐军。
既克,公问其故。 战胜后,庄公问他原因。
对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。” 曹刿回答:“打仗靠的是勇气。第一次击鼓士气最盛,第二次就减弱了,第三次就耗尽了。敌军士气耗尽,我军士气正盛,所以战胜了他们。”
“夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” “大国难以预料,恐怕有埋伏。我看到他们的车辙混乱,旗帜倒下,所以才追击他们。”

三、内容要点总结

- 主题思想:强调“民为邦本”,只有取信于民,才能赢得战争。

- 人物形象:

- 曹刿:有远见、冷静、善谋略。

- 鲁庄公:虽有战心,但缺乏战略眼光,依赖曹刿。

- 战争策略:

- 重视士气,提出“一鼓作气”的战术。

- 注意观察敌情,避免轻率追击。

- 语言风格:简洁有力,富有哲理。

四、结语

《曹刿论战》不仅是一篇历史记载,更是一部蕴含深刻政治智慧的文学作品。它告诉我们,真正的胜利不仅取决于兵力强弱,更在于领导者是否懂得倾听民意、把握时机。曹刿的形象也因此成为古代智者的典范。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章