首页 >> 严选问答 >

木兰诗翻译

2025-09-23 22:50:19

问题描述:

木兰诗翻译,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 22:50:19

木兰诗翻译】《木兰诗》是中国古代著名的叙事诗,讲述了女子花木兰代父从军、英勇作战的故事。这首诗语言质朴、情感真挚,展现了木兰忠孝两全、勇敢坚韧的形象。为了更好地理解这首诗的内容和意义,以下是对《木兰诗》的翻译总结,并以表格形式呈现关键内容。

一、诗歌简介

《木兰诗》又名《木兰辞》,是南北朝时期北方的一首乐府民歌,最早见于《乐府诗集》。全诗共300余字,采用五言体裁,通过简洁的语言描绘了木兰从军的全过程,具有浓厚的民间文学色彩。

二、翻译与总结

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织布机的声音一声又一声,木兰在门前织布。 描写木兰在家劳作的情景,为后文的从军做铺垫。
不闻机杼声,唯闻女叹息。 听不到织布的声音,只听到女子的叹息。 表现木兰内心的忧虑和不安。
问女何所思?问女何所忆? 问女儿在想什么?问女儿在思念什么? 父亲询问木兰的心事。
女亦无所思,女亦无所忆。 我没有心思,也没有回忆。 木兰隐瞒了真实的想法。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看到征兵的文书,可汗大规模征兵。 战争爆发,国家需要征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。 木兰的父亲被征召入伍,家中无人可以替代。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 家中无人可以应征,木兰决定替父从军。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 木兰下定决心,准备从军。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 在东边市场买骏马,西边买马鞍,南边买缰绳,北边买长鞭。 详细描写木兰准备行装的过程。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母,傍晚住在黄河边。 描述木兰出征后的行程。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗啦啦地流淌。 表达木兰对家人的思念之情。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。 说明木兰征战的路途遥远。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山战马的嘶鸣。 进一步渲染战争的紧张氛围。
万里赴戎机,关山度若飞。 跨越万里奔赴战场,翻越关山如飞一般。 形容木兰征战的迅速与果断。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。 描写战场上的艰苦环境。
将军百战死,壮士十年归。 将领们经历多次战斗而牺牲,战士们历经十年才归来。 表现战争的残酷与漫长。
归来见天子,天子坐明堂。 回来拜见皇帝,皇帝坐在宫殿里。 木兰凯旋,接受封赏。
策勋十二转,赏赐百千强。 被授予十二级功勋,赏赐无数。 表示木兰的功劳巨大。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 皇帝问她想要什么,木兰不要做尚书郎,只想骑上千里马,送我回故乡。 木兰拒绝高官厚禄,选择回家。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 父母听说女儿回来,扶着出城迎接;姐姐听说妹妹回来,对着镜子打扮;弟弟听说姐姐回来,磨刀杀猪宰羊。 家人热烈欢迎木兰归来。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。 打开东边的门,坐在西边的床上,脱下战时的袍子,穿上旧时的衣服。 木兰恢复女性身份,回到家庭生活。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 面对窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。 描写木兰恢复女性形象。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 出门去看战友,战友们都很惊讶:一起征战十二年,竟然不知道木兰是女子。 揭示木兰隐藏身份的秘密。

三、总结

《木兰诗》不仅是一首讲述英雄事迹的诗歌,更是一部展现女性智慧与勇气的作品。木兰以女子之身,替父从军,历经十年征战,最终凯旋归乡。她的行为体现了孝道、忠诚与勇敢,也打破了传统性别角色的界限。

通过本诗的翻译与分析,我们可以更加深入地理解其文化内涵和艺术价值。木兰的形象至今仍激励着人们追求正义、坚持信念、勇于担当。

关键词:木兰诗、木兰诗翻译、古代诗歌、乐府诗、女性英雄

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章