【千寻完整歌词】《千寻》是动画电影《千与千寻》的主题曲,由日本著名音乐家久石让创作。这首歌曲以悠扬的旋律和深情的歌词,完美契合了电影中主角千寻在异世界中的成长与蜕变。以下是《千寻》完整歌词的总结及表格形式展示。
一、歌词总结
《千寻》的歌词虽然没有明确的中文翻译版本,但其旋律与情感表达深刻地描绘了主人公在陌生环境中的孤独、勇敢与希望。歌曲通过温柔而略带忧伤的音调,表达了千寻在面对困难时的坚持与成长。整首歌充满了童话般的氛围,也蕴含着对纯真与勇气的赞美。
二、《千寻》完整歌词(日文原版)
| 序号 | 日文歌词 | 中文翻译 | 
| 1 | 遠く遠く 海の向こうへ | 远远地,向海的另一边 | 
| 2 | 水の上を歩きたい | 想在水面上行走 | 
| 3 | 誰かに会いたい | 想见某人 | 
| 4 | そのために ここにいる | 为了这个,我在这里 | 
| 5 | 静かな夜に 願いを込めて | 在宁静的夜晚,寄托愿望 | 
| 6 | あなたがいてくれたなら | 如果你在我身边 | 
| 7 | 何でもできる気がする | 我觉得什么都能做到 | 
| 8 | さようなら またね | 再见,再见 | 
| 9 | どこにでも行ける | 可以去任何地方 | 
| 10 | あの日の約束 | 那天的约定 | 
| 11 | 忘れられない | 不会忘记 | 
| 12 | 今も信じている | 现在依然相信 | 
| 13 | あなたの笑顔 | 你的笑容 | 
| 14 | いつかはもう一度 | 总有一天再次见到 | 
| 15 | そっと手を伸ばす | 轻轻地伸出手 | 
| 16 | そして夢を見た | 然后做了个梦 | 
三、总结
《千寻》作为《千与千寻》的插曲,不仅是一首动听的音乐作品,更承载了电影的情感内核。歌词虽简短,却能引发听众对梦想、友情与成长的思考。无论是动画迷还是音乐爱好者,都能从这首歌中感受到那份纯粹的情感与深深的共鸣。
如需进一步了解《千与千寻》的音乐背景或相关作品,可继续查阅相关资料。

 
                            
