【奇迹用英语怎么说】在日常交流或写作中,我们常常会遇到“奇迹”这个词,想知道它在英语中的表达方式。不同语境下,“奇迹”可以有多种翻译,具体取决于你想表达的含义和语气。以下是对“奇迹”在英语中常见表达方式的总结,并附上表格对比。
一、
“奇迹”是一个具有强烈情感色彩的词汇,在英语中有多种表达方式,根据不同的使用场景,可以选择不同的词来准确传达意思。常见的翻译包括:
- Miracle:最常用的表达,指超自然或难以解释的现象,常用于宗教、医学或科学领域。
- Wonders:多用于描述令人惊叹的事物或事件,强调其非凡性。
- Phenomenon:更偏向于客观现象,有时也可表示奇迹,但语气较中性。
- Wonder:单数形式,常用于描述令人惊奇的事情或人物。
- Stupendous 或 Amazing:形容词,用来修饰“thing”或“event”,表示“不可思议的事”。
此外,还有一些短语如“a miracle happened”、“it's a miracle that...”等,是常见的表达方式。
二、表格对比
| 中文词 | 英文对应词 | 用法说明 | 例句 |
| 奇迹 | Miracle | 最常用,强调超自然或难以解释的现象 | It was a miracle that he survived. |
| 奇迹 | Wonders | 多用于复数形式,强调令人惊叹的事物 | The wonders of the ancient world. |
| 奇迹 | Phenomenon | 强调客观现象,语气较中性 | The phenomenon is still unexplained. |
| 奇迹 | Wonder | 单数形式,常用于描述令人惊讶的人或事 | She is a true wonder. |
| 奇迹 | Stupendous / Amazing | 形容词,用于描述令人震惊的事物 | It was an amazing event. |
三、小结
“奇迹”在英语中可以根据语境选择不同的表达方式,其中 miracle 是最常见和通用的翻译。其他词汇如 wonder、phenomenon 等则适用于特定情境。了解这些表达可以帮助你在不同场合更准确地使用英语,提升语言的灵活性和自然度。


