【庖丁解牛原文及翻译注音】《庖丁解牛》是《庄子·养生主》中的一篇寓言故事,通过一个名叫庖丁的厨师解剖牛的过程,阐述了“以神遇而不以目视”的道理,强调顺应自然、掌握规律的重要性。下面是对该文的原文、翻译、注音以及重点内容的总结。
一、原文
> 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀𬴃然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。
> 文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”
> 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。”
> 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”
二、翻译
庖丁为文惠君解牛,手碰到的地方,肩膀靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,发出哗啦哗啦的声音,刀切入牛体的声音,都合乎音乐的节奏。这声音就像《桑林》乐舞一样和谐,又像《经首》乐章一样美妙。
文惠君说:“啊,太好了!你的技艺怎么达到这种境界呢?”
庖丁放下刀回答说:“我追求的是‘道’,已经超越了‘技’。刚开始解牛的时候,我看到的是一整头牛;三年以后,就看不到完整的牛了。现在我解牛时,是用精神去感受,而不是用眼睛去看。感官的活动停止了,精神却在运行。我顺着牛体的天然结构,劈开大的缝隙,引导刀进入大的空隙,依照牛体本来的样子来操作。那些筋骨交错的地方我都不会去碰,更何况是大骨头呢!好的厨师每年换一把刀,是因为他们用刀去割肉;一般的厨师每月换一把刀,是因为他们用刀去砍骨头。我的刀已经用了十九年,解过几千头牛,但刀刃还是像刚从磨刀石上磨出来一样锋利。牛的骨节之间是有间隙的,而刀刃却没有厚度;用没有厚度的刀刃进入有间隙的骨节,那刀在其中游走,自然会有很大的空间!因此,我的刀用了十九年,仍然锋利如新。”
文惠君说:“太好了!我听了庖丁的话,明白了养生的道理。”
三、注音
汉字 | 注音(拼音) | 释义 |
庖丁 | páo dīng | 厨师的名字 |
解牛 | jiě niú | 解剖牛 |
砉然 | huā rán | 象声词,形容刀入牛体的声音 |
奏刀 | zòu dāo | 刀声 |
《桑林》 | sāng lín | 古代乐曲名 |
《经首》 | jīng shǒu | 古代乐曲名 |
喜 | xǐ | 惊叹 |
技 | jì | 技艺 |
道 | dào | 自然规律 |
天理 | tiān lǐ | 牛体的自然结构 |
批 | pī | 劈开 |
导 | dǎo | 引导 |
固然 | gù rán | 本来的样子 |
技经 | jì jīng | 经络 |
肯綮 | kěn qìng | 筋骨结合处 |
軱 | gū | 大骨头 |
磨刀石 | mó dāo shí | 磨刀的工具 |
游刃 | yóu rèn | 刀在牛体内灵活移动 |
四、总结表格
内容 | 说明 |
出处 | 《庄子·养生主》 |
作者 | 庄周(庄子) |
主旨 | 通过庖丁解牛,阐明“以神遇而不以目视”,顺应自然之道 |
核心思想 | 掌握规律,顺应自然,才能事半功倍 |
人物 | 庖丁、文惠君 |
技术对比 | 良庖、族庖与庖丁的技术差异 |
韵律 | 文章语言优美,富有节奏感 |
启示 | 不仅适用于技艺,也适用于人生和养生 |
五、结语
《庖丁解牛》不仅是古代技艺的写实描写,更是蕴含深刻哲理的寓言。它告诉我们,只有深入理解事物的本质,才能达到“游刃有余”的境界。无论是学习、工作还是生活,都应该注重内在规律,而非表面技巧。