【望江南的原文及翻译】《望江南》是唐代词人温庭筠创作的一首著名词作,属于《花间集》中的经典作品。这首词以细腻的情感描写和优美的语言风格著称,描绘了一位女子在春日里对远方情郎的思念之情。下面将从原文、译文以及三个方面进行整理。
一、原文
> 望江南
> 梳洗罢,独倚望江楼。
> 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
> 肠断白蘋洲。
二、翻译
> 译文:
> 女子刚刚梳妆完毕,独自倚靠在江边的楼阁上。
> 看过了无数船只,却没有一艘是她所等待的人。
> 夕阳的余晖静静地洒在江面上,江水缓缓流淌。
> 她的心被这景色折磨得痛苦不堪,泪眼婆娑地望着那白蘋洲(象征离别之地)。
三、与分析
项目 | 内容 |
作者 | 温庭筠(唐代) |
体裁 | 词(小令) |
主题 | 思念、离愁、孤独 |
情感基调 | 悲凉、哀婉、深情 |
人物 | 一位独守空闺的女子 |
场景 | 江边楼阁、夕阳、江水、船只 |
意象 | 千帆、斜晖、白蘋洲、江水 |
表现手法 | 白描、借景抒情、对比、象征 |
四、艺术特色
1. 语言简练:全词仅27字,却情感丰富,意境深远。
2. 意象鲜明:“千帆”象征众多过往之人,“斜晖”暗示时间流逝,“白蘋洲”则暗喻离别之地。
3. 情感含蓄:通过自然景物的描写,间接表达女子内心的孤寂与期盼。
4. 结构紧凑:起承转合自然流畅,层层递进,结尾“肠断”点明主旨。
五、总结
《望江南》虽篇幅短小,但情感真挚,意境深远。它不仅展现了温庭筠高超的艺术造诣,也反映了古代女性在情感上的细腻与执着。通过简单的场景描写,传达出深刻的情感体验,是中国古典文学中不可多得的佳作。
如需进一步了解《望江南》的历史背景、文化意义或与其他作品的比较,可继续深入探讨。