首页 >> 严选问答 >

望江南的原文及翻译

2025-10-06 19:43:33

问题描述:

望江南的原文及翻译,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 19:43:33

望江南的原文及翻译】《望江南》是唐代词人温庭筠创作的一首著名词作,属于《花间集》中的经典作品。这首词以细腻的情感描写和优美的语言风格著称,描绘了一位女子在春日里对远方情郎的思念之情。下面将从原文、译文以及三个方面进行整理。

一、原文

> 望江南

> 梳洗罢,独倚望江楼。

> 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

> 肠断白蘋洲。

二、翻译

> 译文:

> 女子刚刚梳妆完毕,独自倚靠在江边的楼阁上。

> 看过了无数船只,却没有一艘是她所等待的人。

> 夕阳的余晖静静地洒在江面上,江水缓缓流淌。

> 她的心被这景色折磨得痛苦不堪,泪眼婆娑地望着那白蘋洲(象征离别之地)。

三、与分析

项目 内容
作者 温庭筠(唐代)
体裁 词(小令)
主题 思念、离愁、孤独
情感基调 悲凉、哀婉、深情
人物 一位独守空闺的女子
场景 江边楼阁、夕阳、江水、船只
意象 千帆、斜晖、白蘋洲、江水
表现手法 白描、借景抒情、对比、象征

四、艺术特色

1. 语言简练:全词仅27字,却情感丰富,意境深远。

2. 意象鲜明:“千帆”象征众多过往之人,“斜晖”暗示时间流逝,“白蘋洲”则暗喻离别之地。

3. 情感含蓄:通过自然景物的描写,间接表达女子内心的孤寂与期盼。

4. 结构紧凑:起承转合自然流畅,层层递进,结尾“肠断”点明主旨。

五、总结

《望江南》虽篇幅短小,但情感真挚,意境深远。它不仅展现了温庭筠高超的艺术造诣,也反映了古代女性在情感上的细腻与执着。通过简单的场景描写,传达出深刻的情感体验,是中国古典文学中不可多得的佳作。

如需进一步了解《望江南》的历史背景、文化意义或与其他作品的比较,可继续深入探讨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章