【侨和桥组词】“侨”与“桥”这两个字虽然在字形上看似无关,但它们在汉语中都具有丰富的文化内涵和多样的组词可能性。通过分析“侨”和“桥”的常见搭配,我们可以更深入地理解它们的语义和使用场景。
一、
“侨”通常指华侨、侨民,表示在国外生活的中国人或华裔;而“桥”则是一种连接两岸的建筑,象征沟通、联系与过渡。两者结合时,常用于表达文化交流、情感纽带等主题。以下是一些常见的“侨”和“桥”组合词语,涵盖了不同的语境和用途:
- 侨乡:指华侨聚居的地方。
- 侨胞:海外华人。
- 侨务:涉及华侨事务的工作。
- 侨资:海外华人投资的资金。
- 侨联:华侨联合会。
- 桥梁:连接两地的结构,也可比喻为沟通的媒介。
- 桥头堡:战略位置重要的据点。
- 桥牌:一种流行的纸牌游戏。
- 桥段:故事中的关键情节。
- 桥墩:桥的基础支撑结构。
这些词语不仅在日常生活中频繁出现,也在文学、历史、经济等领域中有着广泛的应用。
二、组词表格
组词 | 含义说明 | 使用场景 |
侨乡 | 华侨聚居的地方 | 地方文化、旅游 |
侨胞 | 海外华人 | 政治、外交 |
侨务 | 涉及华侨事务的工作 | 政府机构、政策研究 |
侨资 | 海外华人投资的资金 | 经济、招商引资 |
侨联 | 华侨联合会 | 社会组织、文化交流 |
桥梁 | 连接两地的结构;比喻沟通媒介 | 建筑、比喻、交流 |
桥头堡 | 战略位置重要的据点 | 军事、地理 |
桥牌 | 一种纸牌游戏 | 娱乐、社交 |
桥段 | 故事中的关键情节 | 影视、文学 |
桥墩 | 桥的基础支撑结构 | 建筑工程、交通 |
三、结语
“侨”与“桥”虽字形不同,但它们在语言中都承载着连接与沟通的意义。无论是“侨”的文化认同,还是“桥”的物理结构,都在不同层面体现着人与人之间、地区与地区之间的联系。通过对这些词语的梳理,我们不仅能更好地掌握汉语词汇的多样性,也能更深刻地理解其背后的文化价值。