首页 >> 日常问答 >

郑人逃暑文言文翻译及注释

2025-09-27 01:38:07

问题描述:

郑人逃暑文言文翻译及注释求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 01:38:07

郑人逃暑文言文翻译及注释】《郑人逃暑》是一篇出自《列子·说符》的寓言故事,通过讲述一个郑国人因避暑而不断搬家,最终仍无法摆脱炎热的故事,讽刺了那些不从根本上解决问题、只顾逃避现实的人。下面是对该文的翻译与注释,并结合总结表格进行梳理。

一、原文

> 郑人有好利者,尝于市中卖扇,见人多买其扇,遂欲增价。或曰:“汝之扇,何不更贵?”曰:“吾以扇为业,今增价,则人不买矣。”于是遂止。后数日,天大热,人皆买扇,而郑人之扇不售,乃叹曰:“吾之扇,岂非良物?何以不售?”其友曰:“君之扇,虽良,然价高则人不买也。”

二、翻译

郑国有个贪图利益的人,在集市上卖扇子。他看到别人买的扇子很多,就想要提高价格。有人对他说:“你的扇子为什么不再贵一些呢?”他说:“我靠卖扇子为生,如果涨价,人们就不会买了。”于是他就没有涨价。几天后,天气非常炎热,大家都来买扇子,但郑人的扇子却卖不出去,他叹息道:“我的扇子难道不是好东西吗?为什么没人买?”他的朋友说:“你的扇子虽然好,但价格高的话,人们还是不会买。”

三、注释

文言词句 现代汉语解释 注释
郑人 郑国的人 指代一个郑国人
好利 贪图利益 表现人物性格特点
尝于市中卖扇 曾经在集市上卖扇子 说明其职业和行为背景
见人多买其扇 看到别人买他的扇子很多 引出后续行为动机
欲增价 想要提高价格 表示人物的贪婪心理
或曰 有人问 引入他人建议
吾以扇为业 我靠卖扇子为生 说明其经济来源
今增价,则人不买矣 如果涨价,人们就不买了 表达对市场反应的担忧
于是遂止 于是就没有涨价 表明决定不变
天大热 天气非常热 事件发展的转折点
人皆买扇 大家都来买扇子 说明市场需求增加
吾之扇,岂非良物 我的扇子难道不是好东西吗 表达自我肯定与困惑
何以不售 为什么没人买 表现出对结果的不解
其友曰 他的朋友说 引入他人观点
君之扇,虽良 你的扇子虽然好 承认扇子质量
然价高则人不买也 但价格高的话,人们还是不买 指出问题根源

四、总结分析

项目 内容
故事主旨 讽刺只顾眼前利益、不愿调整策略的行为,强调应从实际出发解决问题
人物形象 郑人:贪婪、固执、缺乏变通;友人:理性、客观
行为逻辑 郑人因怕影响销量而不敢提价,但后来由于天气炎热,需求增加,反而因高价卖不出去
寓意 不改变策略、固守旧观念,终将被现实淘汰
文学价值 语言简练,寓意深刻,具有强烈的讽刺意味

五、结语

《郑人逃暑》虽短小精悍,却蕴含深刻的哲理。它提醒我们,面对变化的环境,不应只依赖经验或固守成规,而应灵活应对、及时调整策略。否则,即使拥有优质产品,也可能因不符合市场需求而失败。这篇文章不仅是古代寓言的典范,也为现代人提供了重要的生活启示。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章