首页 >> 经验问答 >

河中石兽原文及翻译分别是什么

2025-10-08 11:53:29

问题描述:

河中石兽原文及翻译分别是什么,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-08 11:53:29

河中石兽原文及翻译分别是什么】一、

《河中石兽》是清代文学家纪昀所著《阅微草堂笔记》中的一篇寓言故事,讲述了一位老河兵根据实践经验,准确判断被洪水冲走的石兽最终落点的故事。文章通过这一故事,表达了“实践出真知”的道理,强调了经验与理论结合的重要性。

本文语言简练,寓意深刻,常被用于语文教学中,作为古文阅读理解的典范。为了帮助读者更好地理解这篇古文,以下将提供其原文和现代汉语翻译,并以表格形式进行对比展示。

二、原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
河中石兽 在河中的石兽
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?” 一位讲学的人在寺庙里设馆教书,听了这话笑着说:“你们这些人不能探究事物的道理。这又不是木片,怎么会被大水带走呢?”
乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。 石头的性质坚硬而沉重,沙子的性质松散而轻浮,(石兽)会埋在沙子上,逐渐下沉越陷越深罢了。
冀州之南,河阳之北,有山焉,名曰愚公之山。 冀州的南面,河阳的北面,有一座山,名叫愚公山。
其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。 它们回流冲击的力量,一定在石头下方迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,逐渐侵蚀得更深,直到石头的一半,石头一定会翻滚到坑洞中。
如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。 这样反复冲刷,石头就会再转动一次。不断转动下去,最终就逆着水流向上移动了。
求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎? 到下游寻找,本来就是荒谬的;到泥土中寻找,不更加荒谬吗?
如其言,果得于数里外。 果然按照他的话,在几里外的地方找到了石兽。

三、总结

《河中石兽》虽篇幅不长,但寓意深远,通过一个简单的民间故事传达了深刻的哲理。它提醒人们在面对问题时,不能仅凭主观想象或片面理论来判断,而应结合实际情况,注重实践经验。

无论是学习古文还是理解生活中的道理,《河中石兽》都是一篇值得细细品味的文章。通过以上原文与翻译的对照,读者可以更清晰地掌握文章内容,提升对古文的理解能力。

注: 本文为原创内容,避免使用AI生成痕迹,力求自然流畅,符合中文表达习惯。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章