首页 >> 经验问答 >

西江月原文及翻译注释

2025-10-03 07:06:05

问题描述:

西江月原文及翻译注释,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 07:06:05

西江月原文及翻译注释】《西江月》是词牌名,最早见于唐代,宋代文人多有填词。由于“西江月”为词牌,不同作者所作内容各异,因此需明确具体作者和作品。以下以辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》为例,进行原文、翻译与注释的整理。

一、

《西江月·夜行黄沙道中》是南宋著名词人辛弃疾创作的一首田园词,描绘了夏夜乡村的宁静与美好。全词通过自然景物的描写,表达了作者对田园生活的热爱与向往。语言清新自然,意境优美,是辛弃疾词作中的代表作之一。

本文将从原文、翻译、注释三方面进行详细解析,帮助读者更好地理解这首词的内容与艺术特色。

二、原文、翻译与注释表格

内容类型 内容
原文 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外,两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
翻译 明亮的月亮从树枝间升起,惊动了栖息的喜鹊;深夜的微风中传来蝉鸣。
在稻花的香气中,人们谈论着丰收的喜悦,耳边响起一片蛙声。
天边有七八颗星星闪烁,山前下起了细雨。
曾经的茅草屋和土地庙旁边的树林,走过小桥后忽然看到了。
注释 - 明月别枝惊鹊:明亮的月亮从树梢升起,使栖息的鹊鸟受到惊扰。
- 清风半夜鸣蝉:夜晚的微风吹动树叶,蝉声此起彼伏。
- 稻花香里说丰年:稻花飘香,预示着丰收的年景。
- 听取蛙声一片:听到一阵阵青蛙的叫声,象征着夏天的到来。
- 七八个星天外:天空中有几颗星星隐约可见。
- 两三点雨山前:山前飘落几点细雨。
- 旧时茅店社林边:曾经的茅草屋和土地庙旁的树林。
- 路转溪桥忽见:走着走着,拐过小桥,忽然看见了熟悉的景象。

三、结语

《西江月·夜行黄沙道中》以细腻的笔触描绘了夏夜乡村的静谧与生机,展现了辛弃疾对自然与生活的深刻感悟。通过对自然景物的描写,传达出一种闲适、安详的生活情趣,是古典诗词中不可多得的佳作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章