【丹青引原文及翻译】《丹青引》是唐代诗人杜甫的一首诗,创作于唐肃宗上元二年(761年),当时杜甫寓居成都草堂。此诗借题“丹青”(绘画)抒发对艺术、人生和历史的深刻思考,同时也表达了对友人画家吴道子的敬仰之情。
一、
《丹青引》以画为引,通过描绘画作的艺术魅力与画家的才华,表达了对艺术精神的赞美与对历史人物的追思。诗中既有对吴道子高超技艺的赞叹,也有对艺术与现实关系的探讨,体现了杜甫对艺术与人生的深刻理解。
全诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是杜甫诗歌中少见的具有强烈艺术感的作品。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
将军魏武之子孙,于今为庶为清门。 | 将军魏武的后代,如今却成了平民,家境清寒。 |
少年鞍马尘中老,谁解黄金重? | 年轻时驰骋沙场,如今却在尘世中老去,谁还看重功名? |
开元之中常引见,承恩数上南薰殿。 | 开元年间曾多次被召入宫,受皇帝恩宠,多次登上南薰殿。 |
奉诏潜泼墨,素练风霜起。 | 接到诏令后,他挥笔泼墨,素绢上仿佛起了风霜。 |
须臾收卷,神鬼泣。 | 不久便收笔,连神鬼也为之感动落泪。 |
吴生画此图,意态极精妙。 | 吴先生画这幅画,意态极其精妙。 |
意匠经营,非人力所能及。 | 他的构思巧妙,不是凡人所能企及的。 |
胡人不敢近,观者如山。 | 胡人不敢靠近,围观的人多如山峦。 |
画成,忽不见。 | 画完成后,忽然不见了。 |
空留满壁,神魂惊。 | 只留下满墙画作,令人魂飞魄散。 |
三、结语
《丹青引》不仅是对吴道子艺术成就的颂扬,更是杜甫对艺术本质的思考。诗中通过对画作与画家的描写,展现了艺术超越时空的力量,也反映了诗人对人生无常、功名虚幻的感慨。这首诗在杜甫作品中独具一格,值得细细品味。